اجتماعی

سربازان استرالیایی از بکار بردن اصطلاحات عامیانه منع شدند

media.news.imagealternatetextformat.details


همانطور که کانگورو، اپرا هاوس سیدنی و یا وجیمایت مختص به استرالیا هستند بعضی از اصطلاحات عامیانه زبانی مخصوص به استرالیا هم وجود دارند. کاربرد این اصطلاحات برای بخشی از نیروهای ارتش ممنوع شده است.

 

مترجم..شیرین سمامی 

به گزارش رادیو نشاط ، سربازان استرالیایی که همراه با تفنگداران نیروی دریایی آمریکا مشغول آموزش هستند از بکار بردن برخی اصطلاحات منع شده‌اند.

به گفته کاپیتان نیروی هوایی Stewart Dowrie دلیل این کار جلوگیری از ایجاد سردرگمی در میادین نبرد است.

در حال حاضر بیشتر از ۱۷۰۰ تفنگدار نیروی دریایی آمریکا در شهر داروین همراه با نیرو‌های استرالیایی مشغول دوره دیدن هستند و اختلافات زبانی باعث ایجاد دردسرهایی شده است.

کاپیتان دوری میگوید:" مثلاً عبارت  lucked out میتواند در دو زبان انگلیسی آمریکایی و انگلیسی استرالیایی، دو معنی کاملا متضاد داشته باشد. در آمریکایی به معنی شانس آوردن و موفق شدن است ولی در استرالیایی برعکس. وقتی این نوع کلمات در محاوره بکار میرود باعث ایجاد سو تفاهم میشود."

او اضافه میکند که آموزش در ارتش با مفاهیم سر راست و واضح سر و کار دارد و این نکته بسیار مهم است که از کلماتی که می‌توانند معانی مختلفی داشته باشند پرهیز کرد.

در اینجا ۸ کلمه‌ استرالیایی که به احتمال زیاد آمریکایی‌ها متوجه نمی‌شوند را ذکر می‌کنیم:

Arvo_ afternoon

 بعد از ظهر

Esky_ cooler   

 خنک کننده

  Pash_ kiss 

 بوسه

Ripper_ great

عالی

 Root_ sexual intercourse

  نزدیکی جنسی

She'll be right_ it will be okay

   درست میشه

Stubbie_ beer bottle   

بطری آبجو

Thongs_ jandals

 دمپایی

  

برداشت از:

G'day mate: Aussie soldiers banned from using slang around US Marines

نظر خود را ارسال نمایید