سربازان استرالیایی از بکار بردن اصطلاحات عامیانه منع شدند

همانطور که کانگورو، اپرا هاوس سیدنی و یا وجیمایت مختص به استرالیا هستند بعضی از اصطلاحات عامیانه زبانی مخصوص به استرالیا هم وجود دارند. کاربرد این اصطلاحات برای بخشی از نیروهای ارتش ممنوع شده است.
مترجم..شیرین سمامی
به گزارش رادیو نشاط ، سربازان استرالیایی که همراه با تفنگداران نیروی دریایی آمریکا مشغول آموزش هستند از بکار بردن برخی اصطلاحات منع شدهاند.
به گفته کاپیتان نیروی هوایی Stewart Dowrie دلیل این کار جلوگیری از ایجاد سردرگمی در میادین نبرد است.
در حال حاضر بیشتر از ۱۷۰۰ تفنگدار نیروی دریایی آمریکا در شهر داروین همراه با نیروهای استرالیایی مشغول دوره دیدن هستند و اختلافات زبانی باعث ایجاد دردسرهایی شده است.
کاپیتان دوری میگوید:" مثلاً عبارت lucked out میتواند در دو زبان انگلیسی آمریکایی و انگلیسی استرالیایی، دو معنی کاملا متضاد داشته باشد. در آمریکایی به معنی شانس آوردن و موفق شدن است ولی در استرالیایی برعکس. وقتی این نوع کلمات در محاوره بکار میرود باعث ایجاد سو تفاهم میشود."
او اضافه میکند که آموزش در ارتش با مفاهیم سر راست و واضح سر و کار دارد و این نکته بسیار مهم است که از کلماتی که میتوانند معانی مختلفی داشته باشند پرهیز کرد.
در اینجا ۸ کلمه استرالیایی که به احتمال زیاد آمریکاییها متوجه نمیشوند را ذکر میکنیم:
Arvo_ afternoon
بعد از ظهر
Esky_ cooler
خنک کننده
Pash_ kiss
بوسه
Ripper_ great
عالی
Root_ sexual intercourse
نزدیکی جنسی
She'll be right_ it will be okay
درست میشه
Stubbie_ beer bottle
بطری آبجو
Thongs_ jandals
دمپایی
برداشت از:
G'day mate: Aussie soldiers banned from using slang around US Marines